2个癌症组织网站对多民族、公立医院肿瘤人群的效用:比较横切片调查%A Nguyen,Katherine D %A Hara,Belinda %A Chlebowski,Rowan T %+洛杉矶生物医学研究所,港UCLA医疗中心,卡森街1124 W J-3号楼,加利福尼亚州90502,美国托兰斯,+1 310 222 2217,rchlebow@whi.org %K互联网%K互联网访问%K电脑%K癌症%K癌症网站%K种族%K种族/少数民族%D 2005 %7 1.7.2005 %9原创论文%J J医学互联网Res %G英语%X背景:虽然主要的癌症组织已经开发了信息网站,但这些网站是否适合多种族、多语种公立医院的患者,却受到了有限的关注。目的:本研究的目的是确定公共医院患者群体对癌症信息网站的效用。方法:开发一份70项的调查问卷,以评估两个癌症信息网站(美国临床肿瘤学会(ASCO)的“癌症患者”和苏珊·科曼乳腺癌基金会(SKF)的“乳腺癌信息”)的癌症信息寻求行为、互联网访问和使用以及内容的适当性。我们对在公立医院肿瘤诊所就诊的连续自愿的肿瘤患者进行了访谈。结果:59人参与调查。有效率为80%。参与者为白种人(25%)、非裔美国人(19%)、西班牙裔(42%)和亚洲/太平洋岛民(11%)。53%的受访者的主要语言是英语,56%的受访者接受过高中及以下教育,74%的受访者年收入不足3.5万美元。 With respect to computer and Internet use, 71% had computer access, and 44% searched for cancer information online, with more being interested in obtaining online information in the future (63%). Participants who had computer access were likely to be English speaking (P = .04). Those less likely to have previously used a computer tended to have a lower annual income (P = .02) or to be males aged 55 years or older (P < .05). When shown sample content from the two websites, almost all participants stated that it was “easy to understand” (ASCO 96%, SKF 96%) and had “easy to understand terms” (ASCO 94%, SKF 92%). Somewhat fewer respondents agreed that the websites provided “information they could use” (ASCO 88%, SKF 80%) or that they would return to these websites (ASCO 73%, SKF 68%). The majority planned to “discuss website information with their oncologists” (ASCO 82%, SKF 70%). Conclusions: Multiethnic, multilingual cancer patients at a public county hospital commonly had Internet access and found the content of two websites representative of major cancer organizations to be both understandable and useful. %M 15998619 %R 10.2196/jmir.7.3.e28 %U //www.mybigtv.com/2005/3/e28/ %U https://doi.org/10.2196/jmir.7.3.e28 %U http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/15998619
Baidu
map